katzurki 0 #1 June 13, 2006 For all you not-only-English speakers out here, can you state the spelling of the expression "pilot chute" in the other languages you speak, as well as the literal translation thereof back into English? I'll chime in with the Russian version: "meduza" or, "jellyfish." French: "l'extracteur" or, "extractor" More? Quote Share this post Link to post Share on other sites
stitch 0 #2 June 13, 2006 I'm jealous"No cookies for you"- GFD "I don't think I like the sound of that" ~ MB65 Don't be a "Racer Hater" Quote Share this post Link to post Share on other sites
Kid_Icarus 0 #3 June 13, 2006 In Whuffo it's: that there little para chute that pulls out that bigger para chute ________________________________________ "What What..... Quote Share this post Link to post Share on other sites
SkyDane 0 #4 June 13, 2006 I'm afraid the Danish version is a bit boring... pilot skærm -> pilot chute It could also be translated as "pilot screen" (as in television or computer screen), but that would just be weird.... Quote Share this post Link to post Share on other sites
base689 0 #5 June 13, 2006 In Italian: pilotino -> small pilotStay safe out there Blue Skies and Soft Walls BASE #689 - base_689AT_NO_123_SPAMyahoo.com Quote Share this post Link to post Share on other sites
jraf 0 #6 June 13, 2006 I'm affraid that in my language its a bit lengthy: Eng.: Pilot Chute Hans: Oh Fuck! Its time to dump!jraf Me Jungleman! Me have large Babalui. Muff #3275 Quote Share this post Link to post Share on other sites
katzurki 0 #7 June 13, 2006 QuoteI'm jealous Of the mighty Jellyfish? Quote Share this post Link to post Share on other sites
StreetScooby 5 #8 June 13, 2006 Try this website: http://babelfish.altavista.com/trWe are all engines of karma Quote Share this post Link to post Share on other sites
Thijs 0 #9 June 13, 2006 Don't think there is a word in dutch for it. Everyone uses pilot chute... Quote Share this post Link to post Share on other sites
StreetScooby 5 #10 June 13, 2006 babel fish says this - proef hellingWe are all engines of karma Quote Share this post Link to post Share on other sites
Lindercles 0 #11 June 13, 2006 Babelfish is fine for literal translations, but not necessariy for idioms. So you may get the literal translations for the words "pilot" and "chute" but it won't give you what the actual object is called. For instance, if you ask it to translate "pilot chute" into Russian you get the two words most closely meaning "pilot" and "chute" in Russian, but not the idiomatic "jellyfish." Quote Share this post Link to post Share on other sites
Vertifly 0 #12 June 13, 2006 It is "ilotpe uteche" in pig Latin. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Thijs 0 #13 June 14, 2006 Quotebabel fish says this - proef helling Well, 'proef helling' in english is 'test angle' Guess babel fish doesn't know much about skydiving terms Quote Share this post Link to post Share on other sites
shropshire 0 #14 June 14, 2006 Little Pulleyoutey thing. . (.)Y(.) Chivalry is not dead; it only sleeps for want of work to do. - Jerome K Jerome Quote Share this post Link to post Share on other sites
shunkka 0 #15 June 14, 2006 romanian - parasuta extractoare ------------------------- "jump, have fun, pull" Quote Share this post Link to post Share on other sites
christelsabine 1 #16 June 14, 2006 In German: Hilfsschirm dudeist skydiver # 3105 Quote Share this post Link to post Share on other sites
piisfish 136 #17 June 14, 2006 in spanish : pilotilloscissors beat paper, paper beat rock, rock beat wingsuit - KarlM Quote Share this post Link to post Share on other sites