jenmeeks 0 #1 December 12, 2005 If so, I need a phrase translated from english to latin. Any help would be appreciated. Please pm me if you can help. Thanks!!!!!!!!!!!! Quote Share this post Link to post Share on other sites
Rebecca 0 #2 December 12, 2005 Quid pro quo, Clarice. (I don't know Latin - I just watch movies.) you've got to ask yourself one question: 'Do I feel loquacious?' -- well do you, punk? Quote Share this post Link to post Share on other sites
shropshire 0 #3 December 12, 2005 No, but you could try this ... clicky (.)Y(.) Chivalry is not dead; it only sleeps for want of work to do. - Jerome K Jerome Quote Share this post Link to post Share on other sites
labrys 0 #4 December 12, 2005 What's the phrase?Owned by Remi #? Quote Share this post Link to post Share on other sites
jenmeeks 0 #5 December 12, 2005 Cool, thanks for that link. The phrase is "Sill on Monday I will love you" Quote Share this post Link to post Share on other sites
labrys 0 #6 December 12, 2005 Sill or "Still"?Owned by Remi #? Quote Share this post Link to post Share on other sites
jenmeeks 0 #7 December 12, 2005 still, sorry. can't type either. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Rebecca 0 #8 December 12, 2005 QuoteSill or "Still"? Neither. She obviously meant "Silly." you've got to ask yourself one question: 'Do I feel loquacious?' -- well do you, punk? Quote Share this post Link to post Share on other sites
shropshire 0 #9 December 12, 2005 Thanks.......and we've never even met (.)Y(.) Chivalry is not dead; it only sleeps for want of work to do. - Jerome K Jerome Quote Share this post Link to post Share on other sites
labrys 0 #10 December 12, 2005 Okay... is the intent of the phrase "i will still love you on monday" or is it "i dont love you now, but i will on monday"? I know that's a strange question but it makes big difference and i don't want to get it wrong :-)Owned by Remi #? Quote Share this post Link to post Share on other sites
labrys 0 #11 December 12, 2005 The problem with those things is that they translate literally by word. She might end up with the Latin saying "still i love monday on you" Owned by Remi #? Quote Share this post Link to post Share on other sites
shropshire 0 #12 December 12, 2005 Good point.... (.)Y(.) Chivalry is not dead; it only sleeps for want of work to do. - Jerome K Jerome Quote Share this post Link to post Share on other sites
Lindercles 0 #13 December 12, 2005 yeah, that translator wasn't very helpful. you might want to try something like "tamen die lunae te amabo." I have a classics degree, but it's been a few years since i've taken latin. that's off the top of my head, but i'll check my old grammar books when i get home from work. Quote Share this post Link to post Share on other sites
labrys 0 #14 December 12, 2005 Quoteyou might want to try something like "tamen die lunae te amabo." Nice if it has the meaning I'd assumed. Here's the proper capitalization in case it matters to the original poster: Tamen Die Lunae te amaboOwned by Remi #? Quote Share this post Link to post Share on other sites
Mike111 0 #15 December 12, 2005 check your PM Quote Share this post Link to post Share on other sites
Lindercles 0 #16 December 12, 2005 Quote Nice if it has the meaning I'd assumed. Here's the proper capitalization in case it matters to the original poster: Tamen Die Lunae te amabo actually, the proper capitalization would be TAMEN DIE LVNAE TE AMABO, since latin didn't have a such thing as lower case letters, and the U was actually a V, but few scholars actually follow that anymore Quote Share this post Link to post Share on other sites
labrys 0 #17 December 12, 2005 Owned by Remi #? Quote Share this post Link to post Share on other sites
calledisrael 0 #18 December 12, 2005 i have a classics degree and was a high school latin teacher. pm me if you still need some translation. life is either a daring adventure or nothing at all. (helen keller) Quote Share this post Link to post Share on other sites
Lindercles 0 #19 December 12, 2005 Quotei have a classics degree and was a high school latin teacher. pm me if you still need some translation. cool. so i know i'm a bit rusty, how'd i do off the top of my head? Quote Share this post Link to post Share on other sites
labrys 0 #20 December 12, 2005 Quotecool. so i know i'm a bit rusty, how'd i do off the top of my head? Wait, wait.... I want a chance to redeem myself after that proper geek ass-whuppin' I took on the capitalization. I was going to suggest: Etiam Lunae Die, te amabo. But was waiting to make sure I undestood the intent of the phrase Owned by Remi #? Quote Share this post Link to post Share on other sites
jenmeeks 0 #21 December 13, 2005 Thank you guys for the help! I appreciate it very much...The intent of the phrase is that I love you now and will still love you on Monday. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Guest #22 December 13, 2005 QuoteIf so, I need a phrase translated from english to latin. Any help would be appreciated. Please pm me if you can help. Thanks!!!!!!!!!!!! "Te futueo et caballum tuum te futueo et equum tuum" mh ."The mouse does not know life until it is in the mouth of the cat." Quote Share this post Link to post Share on other sites
Superman32 0 #23 December 13, 2005 Puella, portat aquam NUNC, You little bitch. 4 Years of latin and high school and that's all that is left Inveniam Viam aut Faciam I'm back biatches! Quote Share this post Link to post Share on other sites
happythoughts 0 #24 December 14, 2005 I figured there that it would be easy to get an answer here. There are lot of people who post from Latin America. Illegitami non carborundum est Quote Share this post Link to post Share on other sites
Lindercles 0 #25 December 14, 2005 QuotePuella, porta vinum NUNC, You little bitch. fixed it for ya! Quote Share this post Link to post Share on other sites