pilotdave 0 #1 February 10, 2004 I'm looking for the following words or phrases in these languages: Spanish, French, German, Dutch, Norwegian, italian, russian, and hebrew. If you speak any of these languages fluently, can you help me? For the languages that use different characters, can you write them in english characters so that the browser will translate them (ie. ÷èâåøéä is how I see it unless I changed the encoding in my browser). I'd just use an online translator but I don't trust that I'm always getting the proper word. Phrases: click on a filename for more info about that video Name Date Comment Comments Submit Comment Choose language If it's not on video, it didn't happen! not rated yet "Average videos should get a 3, above average a 4, and so on. 5 should be reserved for only the very best videos, and 1 for the absolute worst." Ok, I think that's all for now. I hope to get at least spanish, french, and german, but I'll take any of the languages listed that I can get a complete list for. And uhhh, this is for an experiment. I make no guarantees. Dave Quote Share this post Link to post Share on other sites
Vertifly 0 #2 February 10, 2004 http://www.free-translator.com/ Try this place. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Remster 24 #3 February 10, 2004 Phrases Cliquez sur le nom du fichier pour plus d'info sur ce vidéo Nom Date Commentaire Commentaires Donnez votre commentaire Choisissez la langue Si c'est pas sur vidéo, ça ne s'est jamais passé! Pas encore classé Les vidéos moyens devraient obtenir un 3, au dessus de la moyenne un 4, etc. La note de 5 devrait être réservée aux meilleurs vidéos, et 1 au pires. I'm in no way responsible for typos... lolRemster Quote Share this post Link to post Share on other sites
pilotdave 0 #4 February 10, 2004 Awesome, thanks! Dave Quote Share this post Link to post Share on other sites
juanesky 0 #5 February 10, 2004 QuotePhrases: click on a filename for more info about that video Name Date Comment Comments Submit Comment Choose language If it's not on video, it didn't happen! not rated yet "Average videos should get a 3, above average a 4, and so on. 5 should be reserved for only the very best videos, and 1 for the absolute worst." -Haga un Click sobre el nombre para obtener mas informacion sobre el video -Nombre -Fecha -Comentario -Comentarios -Submitir comentario -Elija lenguaje -Si no tiene video, no sucedio! -No ratificado"According to some of the conservatives here, it sounds like it's fine to beat your wide - as long as she had it coming." -Billvon Quote Share this post Link to post Share on other sites
SuFantasma 0 #6 February 10, 2004 Spanish Translations: While there may be multiple regional interpretations, the following wording should be well understood across all Spanish speakers: Click on the filename for more info about that video: "Clicar en el nombre del archivo para más información respecto a ese video" Name: "Nombre" Date : "Fecha" Comment: "Comentario" Comments: "Comentarios" Submit Comment: "Someta Comentario" Choose Language: "Seleccione Lenguaje" If it's not on video, it didn't happen: "Si no está en video, no occurió" Not Rated Yet: "No ha sido clasificado todavía" Average videos should get a 3, above average a 4, and so on. 5 should be reserved for only the very best videos, and 1 for the absolute worst.: "Videos promedios deben recibir un 3, sobre promedio un 4, y así continua. 5 se debe reservar solo para los mejores videos, y 1 para los absolutamente peores." If you need further assistance, just drop me a line. Cheers JorgeY yo, pa' vivir con miedo, prefiero morir sonriendo, con el recuerdo vivo". - Ruben Blades, "Adan Garcia" Quote Share this post Link to post Share on other sites
vdschoor 0 #7 February 10, 2004 In Dutch for you (or as Deuce would say: Hollish) Phrases: Zinnen: click on a filename for more info about that video: Klik op de bestandsnaam voor meer informatie over de video Name: Naam Date: Datum Comment: Commentaar Comments: Commentaar Submit Comment: Geef commentaar Choose language: Selecteer een taal If it's not on video, it didn't happen! Als het niet op video staat is het niet gebeurd. not rated yet Nog geen waardering "Average videos should get a 3, above average a 4, and so on. 5 should be reserved for only the very best videos, and 1 for the absolute worst." Gemiddelde videos krijgen een drie, boven gemiddeld een 4. 5 is alleen voor de allerbeste video en 1 is voor de allerslechtste Quote Share this post Link to post Share on other sites
pilotdave 0 #8 February 10, 2004 Awesome! Skydivingmovies.com is (at least partially) multilingual! Thanks guys, and keep em coming if you have more languages. Dave Quote Share this post Link to post Share on other sites
MrBester 0 #9 February 10, 2004 In German: click on a filename for more info about that video - Klicke auf einen Dateinamen für mehr Informationen über das Video Name - Name Date - Datum Comment - Kommentar Comments - Kommentare Submit Comment - Kommentar abgeben Choose language - Sprache wählen If it's not on video, it didn't happen! - Wenn es kein Video davon gibt, ist es nicht passiert! not rated yet - Noch keine Wertung "Average videos should get a 3, above average a 4, and so on. 5 should be reserved for only the very best videos, and 1 for the absolute worst." - Mittelmäßige Videos sollten eine 3 bekommen, bessere eine 4 und so weiter. 5 ist nur für die allerbesten Videos und 1 nur für die absolut schlechtesten. Quote Share this post Link to post Share on other sites
bivar 0 #10 February 10, 2004 In norwegian: click on a filename for more info about that video - Klikk på et filnavn for mer informasjon om den videoen. Name - Navn Date - Dato Comment - Kommentar Comments - Kommentarer Submit Comment - Legg inn kommentar Choose language - Velg Språk If it's not on video, it didn't happen! - Dersom det ikke er på video, så skjedde det ikke. not rated yet - Ikke vurdert enda. "Gjennomsnittlige videoer burde få 3, over gjennomsnittlig 4 og så videre. 5 burde reserveres kun de alle beste videoene, og 1 for kun de aller dårligste." Bivar Quote Share this post Link to post Share on other sites
Staso 0 #11 February 10, 2004 Russian (you will have to have russian fonts installed to see it): click on a filename for more info about that video - ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÜÔÏÍ ×ÉÄÅÏËÌÉÐÅ Name - éÍÑ Date - äÁÔÁ Comment - ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ Comments - ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ Submit Comment - äÏÂÁ×ÉÔØ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ Choose language - ÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÑÚÙË If it's not on video, it didn't happen! - åÓÌÉ ÜÔÏ ÎÅ ÎÁ ×ÉÄÅÏ - ÜÔÏÇÏ ÎÅ ÓÌÕÞÉÌÏÓØ! not rated yet - îÅÔ ÒÅÊÔÉÎÇÏ× "Average videos should get a 3, above average a 4, and so on. 5 should be reserved for only the very best videos, and 1 for the absolute worst." - óÒÅÄÎÅÅ ×ÉÄÅÏ ÄÏÌÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ 3, ×ÙÛÅ ÓÒÅÄÎÅÅÇÏ - 4 É ÔÁË ÄÁÌÅÅ. 5 ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÚÁÒÅÚÅÒ×ÉÒÏ×ÁÎÏ ÄÌÑ ÎÁÉÌÕÞÛÅÇÏ ×ÉÄÅÏ, 1 ÄÌÑ ÎÁÉÈÕÄÛÅÇÏ. enjoy :) -- it's not about defying gravity; it's how hard you can abuse it. speed skydiving it is ... Speed Skydiving Forum Quote Share this post Link to post Share on other sites
DShiznit 0 #12 February 10, 2004 In braille: ... .. ::.. :..: ....: :::::. .:.:.: :: .:::... ::: ..::: ::...... ::.:::: ...:::: Quote Share this post Link to post Share on other sites
pilotdave 0 #13 February 10, 2004 I'd imagine skydiving videos are pretty boring to the blind. I think I'll pass. Dave Quote Share this post Link to post Share on other sites
pilotdave 0 #14 February 10, 2004 Hey Staso (or other russian readers)... I don't suppose the attached pic says what I want it to, does it? Dave Quote Share this post Link to post Share on other sites
Staso 0 #15 February 10, 2004 QuoteHey Staso (or other russian readers)... I don't suppose the attached pic says what I want it to, does it? Dave nope, it doesn't. it actually might, but the thing is that the sentence was written using one coding (koi8-r for example) and viewed (and taken snapshot) using another coding (win1251 for example). so it's gibberish. but originally it was russian. -- it's not about defying gravity; it's how hard you can abuse it. speed skydiving it is ... Speed Skydiving Forum Quote Share this post Link to post Share on other sites
pilotdave 0 #16 February 10, 2004 Any better? Actually... the rest of the russian on the site is encoded with Windows-1251. Any chance I could get those translations encoded with that? Thanks! Dave Quote Share this post Link to post Share on other sites
Staso 0 #17 February 11, 2004 QuoteAny better? Actually... the rest of the russian on the site is encoded with Windows-1251. Any chance I could get those translations encoded with that? Thanks! Dave now it's ok. it says -if it's not on video - it didn't happen. win1251 is standard russin coding for windows. koi8r is standard russian for unix and it's supposed to be standard for internet, but many pages are in win1251. let me know if you need any more help with russian. -- it's not about defying gravity; it's how hard you can abuse it. speed skydiving it is ... Speed Skydiving Forum Quote Share this post Link to post Share on other sites
pilotdave 0 #18 February 11, 2004 Yeah, the problem is the phrases you translated for me are put into a much bigger list of phrases, which are all encoded in the win1251 format. Your phrases will not fit in with the rest of the page. Dave Quote Share this post Link to post Share on other sites
Staso 0 #19 February 11, 2004 QuoteYeah, the problem is the phrases you translated for me are put into a much bigger list of phrases, which are all encoded in the win1251 format. Your phrases will not fit in with the rest of the page. Dave because they are in different coding ? you should be able to copy text in one code page (correctly displayed) into diff one just using copy nad paste. or is there another problem ? -- it's not about defying gravity; it's how hard you can abuse it. speed skydiving it is ... Speed Skydiving Forum Quote Share this post Link to post Share on other sites
pilotdave 0 #20 February 11, 2004 Hmmm, maybe I don't understand how the encoding works. If I take a phrase you gave me, put in in an html file, and view it in my browser, i at first see garbled english letters. So I switch my browser's encoding to cyrillic-windows, and it appears to be in russian to me. I can also change the encoding to cyrillic KOI8-R, and the page still appears to be in russian to me. But, one version is correct, the other version is nonsense. My understanding is the translations you gave me are KOI8-R, so if I put them on a page with a bunch of text encoded in windows, when i set the page encoding, some text will be correctly decoded, and the rest will be nonsense. Is that not correct? Dave Quote Share this post Link to post Share on other sites
Staso 0 #21 February 11, 2004 what you should do is to open page in one window in win1251 and in another one with koi8r. get the correctly displayed pieces from both (you're gonna have problem here :)) and copy it to the same html file. it might depend on what you use to edit your html. i use outlook express email window to bring two pieces in different coding together. or you might also give up and get youself a cold one and forget about the whole ordeal -- it's not about defying gravity; it's how hard you can abuse it. speed skydiving it is ... Speed Skydiving Forum Quote Share this post Link to post Share on other sites
pilotdave 0 #22 February 11, 2004 Hehe, I think that's where my problem is... my html editior doesn't seem to like it when I paste in russian text. I'll keep playing till I give up or get it done. Dave Quote Share this post Link to post Share on other sites