JeffD 0 #1 January 17, 2004 Well I got a song which sounds really cool but I have no Idea what they are saying. Its kate ryan "libertine" I tried babelfish and got (you guessed it) an aweful translation. Thanks. Cendre de lune, petite bulle d'écume Pussée par le vent, je brûle et je m'enrhume Entre mes dunes reposent mes infortunes C'est nue, que j'apprends la vertu Refrain Je, je suis libertine Je suis une catin Je, je suis si fragile Qu'on me tienne la main Fendre la lune, baisers d'épine et de plume Bercée par un petit vent, je déambule La vie est triste comme un verre de grenadine Aimer c'est pleurer quand on s'incline Refrain Quand sur mon corps, tu t'endors Je m'évapore, bébé tu dors et moi j'attends l'aurore Quand de mes lèvres tu t'enlèves, un goût amer Me rappelle que je suis au ciel Cendre de lune, petite bulle d'écume Perdue dans le vent, je brûle et je m'enrhume Mon corps à peur, la peau mouillée, j'ai plus d'âme Papa, ils ont violé mon coeur Quote Share this post Link to post Share on other sites
Remster 26 #2 January 17, 2004 Its a poem, and as such, cant be translated properly in my opinion... but since I cant do anything properly anyways.... Cendre de lune, petite bulle d'écume Moon ash, little bubble of seafoam Poussée par le vent, je brûle et je m'enrhume Pushed by the wind, I'm burning and feverish (well, it says I get a cold, but I'm using my artistic licence here) Entre mes dunes reposent mes infortunes Between my dunes rest my misfortunes C'est nue, que j'apprends la vertu Its naked that I learn vertu Refrain Je, je suis libertine I'm a libertine (ie woman of loose morals) Je suis une catin I'm /either a small doll, /either a whore you chose Je, je suis si fragile I'm so fragile Qu'on me tienne la main Wont someone hold my hand Fendre la lune, baisers d'épine et de plume Spliting the moon, kisses of thorn and feather Bercée par un petit vent, je déambule Rocked by a small wind, I walk La vie est triste comme un verre de grenadine Life is sad like a glass of grenadine i know... Aimer c'est pleurer quand on s'incline Loving is like crying when you give up Refrain Quand sur mon corps, tu t'endors when you fall asleep on my body Je m'évapore, bébé tu dors et moi j'attends l'aurore I evaporate, baby you're sleeping and me, I'm waiting for dawn Quand de mes lèvres tu t'enlèves, un goût amer When you leave my lips, a bitter taste Me rappelle que je suis au ciel Reminds me that I'm in heaven Cendre de lune, petite bulle d'écume Moon ash, little bubble of seafoam Perdue dans le vent, je brûle et je m'enrhume Lost in the wind, I'm burning and feverish Mon corps à peur, la peau mouillée, j'ai plus d'âme My body' scared, my skin clamed, I lost my soul Papa, ils ont violé mon coeur Daddy, they raped my heart Remster Quote Share this post Link to post Share on other sites
FallRate 0 #3 January 17, 2004 I imagine it sounds better in French. Maynard could probably pull those English lyrics off, but not too many other artists. FallRate Quote Share this post Link to post Share on other sites
Remster 26 #4 January 17, 2004 When it comes to slightly sexy/kinky lyrics, thats not bad, but I prefer Mylene Farmer. Look it upRemster Quote Share this post Link to post Share on other sites
freeflir29 0 #5 January 17, 2004 QuoteI'm a libertine (ie woman of loose morals) She's got my vote........ Quote Share this post Link to post Share on other sites
FallRate
Share this post
Link to post
Share on other sites