Mockingbird 0 #26 January 29, 2007 Happy Birthday, Steve! I read the blog entry you referred to and found it enjoyable. I wanted to add a cross-reference (Heb. 1:3 !!!!!!!!!! I have a "space" at LiveJournal.com. Very neat place, too. Thanks for the good read. CannieBlue skies & happy jitters ~Mockingbird "Why is there something rather than nothing?" Quote Share this post Link to post Share on other sites
steveorino 7 #27 January 29, 2007 QuoteQuoteQuotesince we are bringing up Job.. WHO exactly tormented him?? please provide citations for your answers.. (of course Biblical references are allowed I AM asking in the context of the TEXT itself) Who do you think? Job 2:7 So Satan went out from the presence of the LORD and afflicted Job with painful sores from the soles of his feet to the top of his head might want to look at a few more translations prior to answering.... I guess you better enlighten me. I read 11 different translations including the Septuigent, and they all pointed to Satan (adversary) steveOrino Quote Share this post Link to post Share on other sites
hairyjuan 0 #28 January 30, 2007 jesus never said anything! Pope Leo X:"What profit hath not the fable of christ brought us" and for fun:http//:dingo.care2.com/cards/flash/5409/galaxy.swfwe are all one consciousness experiencing itself subjectively wishers never choose, choosers never wish Quote Share this post Link to post Share on other sites
Zenister 0 #29 January 30, 2007 Quote they all pointed to Satan (adversary) closer... now go look at the actual word(s) used.. then compare where/when and how it is very liberally interpreted to mean a "Title" (specific entity aka Satan for the Western need of a Dichotomic universe ) vs a 'position' (one who fulfills a duty/required task) a fine example of how translators fit the words to the meaning they wish to express and ignore other equally valid options that might disrupt the orderly alignment of meaning they desire.. but of course there is 'no bias' in translators ____________________________________ Those who fail to learn from the past are simply Doomed. Quote Share this post Link to post Share on other sites
steveorino 7 #30 January 30, 2007 Quotelook closer... now go look at the actual word(s) used.. then compare where/when and how it is very liberally interpreted to mean a "Title" (specific entity aka Satan for the Western need of a Dichotomic universe ) vs a 'position' (one who fulfills a duty/required task) Do you really equate ancient Jewish writings with western thought? steveOrino Quote Share this post Link to post Share on other sites
Zenister 0 #31 January 30, 2007 no, but I do equate Western interpretations of those writings. "Satan" (as an individual entity) is a relatively new interpretation...____________________________________ Those who fail to learn from the past are simply Doomed. Quote Share this post Link to post Share on other sites
steveorino 7 #32 January 30, 2007 Quoteno, but I do equate Western interpretations of those writings. "Satan" (as an individual entity) is a relatively new interpretation... So what did the eastern mindset of the Jew writer mean when he wrote "satan" (accuser). And how do you know that? If you are referring to some Roman Catholic teachings that say Satan was an angel created by God for the purpose to temp man and give him a choice between good and evil, then I see your point, despite how invalid I believe that particular part of Roman Catholic theology to be. steveOrino Quote Share this post Link to post Share on other sites