Forums: International: Foro de Salto libre:
Foro en espanol ??

 

First page Previous page 1 2 Next page Last page  View All

speedformula  (D License)

Sep 4, 2003, 7:19 AM
Post #1 of 26 (2630 views)
Shortcut
Foro en espanol ?? Can't Post

uuuuu ya valio queso !!

ya me voy !!Wink
Next thing you know, skymonkeyone va venir tambien a regar los frijoles.

frijoles...queso..
um ya es ora de lunche ? :)


Pablito  (D 24827)

Sep 4, 2003, 8:10 AM
Post #2 of 26 (2593 views)
Shortcut
Re: [speedformula] Foro en espanol ?? [In reply to] Can't Post

Que venga y nos cagamos de risa!!


juanesky  (C 33620)

Sep 4, 2003, 9:03 AM
Post #3 of 26 (2584 views)
Shortcut
Re: [speedformula] Foro en espanol ?? [In reply to] Can't Post

Que tal si comenzamos un thread de traducciones?

Rig=
Toggle=
Canopy=
Hook Turns=
Wingload=
Swoop=
Lines=
Risers=
PC=
Flat Turn=
Loops=
Closing loop=
Container=
RSL=
AFF=

Asi como licensias y permisos en todos los paises de habla hispana?


juanesky  (C 33620)

Sep 4, 2003, 9:06 AM
Post #4 of 26 (2583 views)
Shortcut
Re: [juanesky] Foro en espanol ?? [In reply to] Can't Post

Por cierto, para aquellos que tengan dificultades con el ingles, me presto para ayudarles en cualquier traduccion que necesiten.......


CrazyIvan  (A 43359)

Sep 4, 2003, 10:08 AM
Post #5 of 26 (2577 views)
Shortcut
Re: [juanesky] Foro en espanol ?? [In reply to] Can't Post

In reply to:
Que tal si comenzamos un thread de traducciones?

Rig=
Toggle=
Canopy=
Hook Turns=
Wingload=
Swoop=
Lines=
Risers=
PC=
Flat Turn=
Loops=
Closing loop=
Container=
RSL=
AFF=

Asi como licensias y permisos en todos los paises de habla hispana?

Creo que para ser exactos deberiamos ver websites de los dropzones en paises de habla hispana y consultar, ya que la traduccion podria ser correcta paro NO NECESARIAENTE serian las palabras que se usan, me dejo entender?


juanesky  (C 33620)

Sep 4, 2003, 12:10 PM
Post #6 of 26 (2571 views)
Shortcut
Re: [CrazyIvan] Foro en espanol ?? [In reply to] Can't Post

Si, pero para eso nosotros les pediremos ayuda....(fill blanks please/ rellenar lost espacios en blanco)


Alambic

Sep 5, 2003, 12:42 AM
Post #7 of 26 (2553 views)
Shortcut
Re: [juanesky] Foro en espanol ?? [In reply to] Can't Post

 
Rig= Equipo
Toggle= Mando
Canopy= Campana
Hook Turns= ???
Wingload= Carga Alar
Swoop= Swoop
Lines= ??
Risers= Bandas
PC= Pilotillo
Flat Turn=
Loops=
Closing loop=
Container= Contenedor
RSL=
AFF=AFF

Eso es para España, pero el castellano no es mi idioma natal, puede haber unos errores... Como lo veis, no se traduce mucho


ElHispano

Sep 5, 2003, 2:42 AM
Post #8 of 26 (2551 views)
Shortcut
Re: [Alambic] Foro en espanol ?? [In reply to] Can't Post

Estas son las traducciones que yo conozco, si en alguna me confundo que alguien me corrija please:
Hook Turns= Giros Bajos
Lines= Lineas
Loops=Loops (que yo sepa se traduce igual)
Closing loop= Loop Cerrado
RSL= RSL
AFF=AFF o PAC (Progresion Acelerada en Caida libre)

Saludetes a todos.


Poxpollo  (B 326)

Sep 5, 2003, 3:43 AM
Post #9 of 26 (2548 views)
Shortcut
Re: [ElHispano] Foro en espanol ?? [In reply to] Can't Post

ELEEEEEEEEEE!!!!!!!!!!!!!! Hispa tambien por aqui, preparense todos aqui viene un forofoWink
Besitos.


Alambic

Sep 5, 2003, 3:58 AM
Post #10 of 26 (2544 views)
Shortcut
Re: [ElHispano] Foro en espanol ?? [In reply to] Can't Post

Hispa (hola soy JB por cierto) no etsoy de acuerdo:

Un giro bajo es lo escrito: un giro bajo... puede ser para evitar un paracaidista, porque te olvidaste del viento o alguna cosa asi.

Un Hook Turn, si he entendido bien es un giro voluntario para coger velocidad para hacer el Swoop. Puede ser bajo (pero es mala idea), o puede ser mas alto...

Pero ya que ni el ingles ni el español es mi idiola, puede que haya entendido algo mal... Aqui tengo la oportunidad que me corrijan en cualquier de las dos idiomas...


juanesky  (C 33620)

Sep 5, 2003, 4:06 AM
Post #11 of 26 (2543 views)
Shortcut
Re: [Alambic] Foro en espanol ?? [In reply to] Can't Post

Alambic, y JB, un giro es un giro sea con los mandos (flat turns) nivelado (poca velocidad vertical), hook turn giro con las bandas delanteras, el cual es pronunciado, y de alta velocidad vertical, o simplemente modificando el peso con el arnes. (harness)

El flat turn puede ser bajo incluso en los ultimos segundos poco antes de frenar la canopia.


Alambic

Sep 5, 2003, 5:32 AM
Post #12 of 26 (2537 views)
Shortcut
Re: [juanesky] Foro en espanol ?? [In reply to] Can't Post

estamos de acuerdo... entonces giro bajo NO es la traduccion adecuada para Hook turn...


Pablito  (D 24827)

Sep 5, 2003, 7:34 AM
Post #13 of 26 (2533 views)
Shortcut
Re: [speedformula] Foro en espanol ?? [In reply to] Can't Post

Muy buena la idea de traducir eso porque realmente es dificil traducir algo que uno aprende en ingles al castellano.
Como dicen Pack the parachute?
Gracias


CrazyIvan  (A 43359)

Sep 5, 2003, 7:48 AM
Post #14 of 26 (2531 views)
Shortcut
Re: [Pablito] Foro en espanol ?? [In reply to] Can't Post

Quote:
Como dicen Pack the parachute?

Empacar el paracaidas. digo yo.


juanesky  (C 33620)

Sep 5, 2003, 8:19 AM
Post #15 of 26 (2528 views)
Shortcut
Re: [CrazyIvan] Foro en espanol ?? [In reply to] Can't Post

Pack....el paquete tengo..Jajajajaja...


Alambic

Sep 5, 2003, 8:26 AM
Post #16 of 26 (2527 views)
Shortcut
Re: [Pablito] Foro en espanol ?? [In reply to] Can't Post

En España plegar


Pablito  (D 24827)

Sep 5, 2003, 8:44 AM
Post #17 of 26 (2525 views)
Shortcut
Re: [Alambic] Foro en espanol ?? [In reply to] Can't Post

Copadisimo


skycutie  (B 24537)

Sep 5, 2003, 8:58 AM
Post #18 of 26 (2521 views)
Shortcut
Re: [CrazyIvan] Foro en espanol ?? [In reply to] Can't Post

Secundado: nosotros decimos empacar... O esa maldita cosa que hay que hacer después de saltar. O bien.."aquí tengo estos $5, ¿quién me empaca?"


Pablito  (D 24827)

Sep 5, 2003, 9:03 AM
Post #19 of 26 (2519 views)
Shortcut
Re: [skycutie] Foro en espanol ?? [In reply to] Can't Post

yo


juanesky  (C 33620)

Sep 5, 2003, 9:27 AM
Post #20 of 26 (2516 views)
Shortcut
Re: [Pablito] Foro en espanol ?? [In reply to] Can't Post

ayayayayay, ten cuidado con lo que puedas empaquetar!!!! Jessica...


Pablito  (D 24827)

Sep 5, 2003, 9:28 AM
Post #21 of 26 (2515 views)
Shortcut
Re: [juanesky] Foro en espanol ?? [In reply to] Can't Post

por 5 plego el paracaidas sin ningun problema


drenaline  (C License)

Sep 5, 2003, 11:46 AM
Post #22 of 26 (2508 views)
Shortcut
Re: [Alambic] Foro en espanol ?? [In reply to] Can't Post

una traduccion no textual que se podria utilizar para hook turn es "giro radical a baja o poca altura"

y la cosa tediosa que se hace despues de saltar lo llamamos empacar.


FrenchyDiver  (D 30717)

Sep 5, 2003, 8:31 PM
Post #23 of 26 (2500 views)
Shortcut
Re: [skycutie] Foro en espanol ?? [In reply to] Can't Post

In reply to:
O esa maldita cosa que hay que hacer después de saltar. O bien.."aquí tengo estos $5, ¿quién me empaca?"

Mejor sería decir quien quire ganarse $5 dolares empacando/plegando mi paracaidas.
Es muy facil acceptar la propuesta tal como la has escrito CoolWinkAngelic

JM


drenaline  (C License)

Sep 6, 2003, 2:23 PM
Post #24 of 26 (2489 views)
Shortcut
Re: [skycutie] Foro en espanol ?? [In reply to] Can't Post

Quote:
aquí tengo estos $5, ¿quién me empaca?"

Con una vocesita sexy, yo te empaco totalmente gratis y si eres soltera entonces tambien te ayudo a ponerte el jumpsuit, el equipo, los goggles, casco, te invito a cenar, almorzar, desayunar... Angelic


skycutie  (B 24537)

Sep 6, 2003, 4:48 PM
Post #25 of 26 (2482 views)
Shortcut
Re: [drenaline] Foro en espanol ?? [In reply to] Can't Post

¡¡¡Quién me empaca el PARACAIDAS!!!Tongue
Venga chicos.....

Quote:
si eres soltera entonces tambien te ayudo a ponerte el jumpsuit, el equipo, los goggles, casco, te invito a cenar, almorzar, desayunar...

Sí, soy solteraLaugh pero se ponerme todo mi equipo sola. Pero gracias por ofrecerte a ayudarme.


First page Previous page 1 2 Next page Last page  View All

Forums : International : Foro de Salto libre

 


Search for (options)