Forums: International: Foro de Salto libre:
Foro en espanol ??

 

First page Previous page 1 2 Next page Last page  View All

speedformula  (D License)

Sep 4, 2003, 7:19 AM
Post #1 of 26 (1412 views)
Shortcut
Foro en espanol ?? Can't Post

uuuuu ya valio queso !!

ya me voy !!Wink
Next thing you know, skymonkeyone va venir tambien a regar los frijoles.

frijoles...queso..
um ya es ora de lunche ? :)

Pablito  (D 24827)

Sep 4, 2003, 8:10 AM
Post #2 of 26 (1403 views)
Shortcut
Re: [speedformula] Foro en espanol ?? [In reply to] Can't Post

Que venga y nos cagamos de risa!!

juanesky  (C 33620)

Sep 4, 2003, 9:03 AM
Post #3 of 26 (1394 views)
Shortcut
Re: [speedformula] Foro en espanol ?? [In reply to] Can't Post

Que tal si comenzamos un thread de traducciones?

Rig=
Toggle=
Canopy=
Hook Turns=
Wingload=
Swoop=
Lines=
Risers=
PC=
Flat Turn=
Loops=
Closing loop=
Container=
RSL=
AFF=

Asi como licensias y permisos en todos los paises de habla hispana?

juanesky  (C 33620)

Sep 4, 2003, 9:06 AM
Post #4 of 26 (1393 views)
Shortcut
Re: [juanesky] Foro en espanol ?? [In reply to] Can't Post

Por cierto, para aquellos que tengan dificultades con el ingles, me presto para ayudarles en cualquier traduccion que necesiten.......

CrazyIvan  (A 43359)

Sep 4, 2003, 10:08 AM
Post #5 of 26 (1387 views)
Shortcut
Re: [juanesky] Foro en espanol ?? [In reply to] Can't Post

In reply to:
Que tal si comenzamos un thread de traducciones?

Rig=
Toggle=
Canopy=
Hook Turns=
Wingload=
Swoop=
Lines=
Risers=
PC=
Flat Turn=
Loops=
Closing loop=
Container=
RSL=
AFF=

Asi como licensias y permisos en todos los paises de habla hispana?

Creo que para ser exactos deberiamos ver websites de los dropzones en paises de habla hispana y consultar, ya que la traduccion podria ser correcta paro NO NECESARIAENTE serian las palabras que se usan, me dejo entender?

juanesky  (C 33620)

Sep 4, 2003, 12:10 PM
Post #6 of 26 (1381 views)
Shortcut
Re: [CrazyIvan] Foro en espanol ?? [In reply to] Can't Post

Si, pero para eso nosotros les pediremos ayuda....(fill blanks please/ rellenar lost espacios en blanco)

Alambic

Sep 5, 2003, 12:42 AM
Post #7 of 26 (1363 views)
Shortcut
Re: [juanesky] Foro en espanol ?? [In reply to] Can't Post

 
Rig= Equipo
Toggle= Mando
Canopy= Campana
Hook Turns= ???
Wingload= Carga Alar
Swoop= Swoop
Lines= ??
Risers= Bandas
PC= Pilotillo
Flat Turn=
Loops=
Closing loop=
Container= Contenedor
RSL=
AFF=AFF

Eso es para España, pero el castellano no es mi idioma natal, puede haber unos errores... Como lo veis, no se traduce mucho

ElHispano

Sep 5, 2003, 2:42 AM
Post #8 of 26 (1361 views)
Shortcut
Re: [Alambic] Foro en espanol ?? [In reply to] Can't Post

Estas son las traducciones que yo conozco, si en alguna me confundo que alguien me corrija please:
Hook Turns= Giros Bajos
Lines= Lineas
Loops=Loops (que yo sepa se traduce igual)
Closing loop= Loop Cerrado
RSL= RSL
AFF=AFF o PAC (Progresion Acelerada en Caida libre)

Saludetes a todos.

Poxpollo  (B 326)

Sep 5, 2003, 3:43 AM
Post #9 of 26 (1358 views)
Shortcut
Re: [ElHispano] Foro en espanol ?? [In reply to] Can't Post

ELEEEEEEEEEE!!!!!!!!!!!!!! Hispa tambien por aqui, preparense todos aqui viene un forofoWink
Besitos.

Alambic

Sep 5, 2003, 3:58 AM
Post #10 of 26 (1354 views)
Shortcut
Re: [ElHispano] Foro en espanol ?? [In reply to] Can't Post

Hispa (hola soy JB por cierto) no etsoy de acuerdo:

Un giro bajo es lo escrito: un giro bajo... puede ser para evitar un paracaidista, porque te olvidaste del viento o alguna cosa asi.

Un Hook Turn, si he entendido bien es un giro voluntario para coger velocidad para hacer el Swoop. Puede ser bajo (pero es mala idea), o puede ser mas alto...

Pero ya que ni el ingles ni el español es mi idiola, puede que haya entendido algo mal... Aqui tengo la oportunidad que me corrijan en cualquier de las dos idiomas...

juanesky  (C 33620)

Sep 5, 2003, 4:06 AM
Post #11 of 26 (1353 views)
Shortcut
Re: [Alambic] Foro en espanol ?? [In reply to] Can't Post

Alambic, y JB, un giro es un giro sea con los mandos (flat turns) nivelado (poca velocidad vertical), hook turn giro con las bandas delanteras, el cual es pronunciado, y de alta velocidad vertical, o simplemente modificando el peso con el arnes. (harness)

El flat turn puede ser bajo incluso en los ultimos segundos poco antes de frenar la canopia.

Alambic

Sep 5, 2003, 5:32 AM
Post #12 of 26 (1347 views)
Shortcut
Re: [juanesky] Foro en espanol ?? [In reply to] Can't Post

estamos de acuerdo... entonces giro bajo NO es la traduccion adecuada para Hook turn...

Pablito  (D 24827)

Sep 5, 2003, 7:34 AM
Post #13 of 26 (1343 views)
Shortcut
Re: [speedformula] Foro en espanol ?? [In reply to] Can't Post

Muy buena la idea de traducir eso porque realmente es dificil traducir algo que uno aprende en ingles al castellano.
Como dicen Pack the parachute?
Gracias

CrazyIvan  (A 43359)

Sep 5, 2003, 7:48 AM
Post #14 of 26 (1341 views)
Shortcut
Re: [Pablito] Foro en espanol ?? [In reply to] Can't Post

Quote:
Como dicen Pack the parachute?

Empacar el paracaidas. digo yo.

juanesky  (C 33620)

Sep 5, 2003, 8:19 AM
Post #15 of 26 (1338 views)
Shortcut
Re: [CrazyIvan] Foro en espanol ?? [In reply to] Can't Post

Pack....el paquete tengo..Jajajajaja...

Alambic

Sep 5, 2003, 8:26 AM
Post #16 of 26 (1337 views)
Shortcut
Re: [Pablito] Foro en espanol ?? [In reply to] Can't Post

En España plegar

Pablito  (D 24827)

Sep 5, 2003, 8:44 AM
Post #17 of 26 (1335 views)
Shortcut
Re: [Alambic] Foro en espanol ?? [In reply to] Can't Post

Copadisimo

skycutie  (B 24537)

Sep 5, 2003, 8:58 AM
Post #18 of 26 (1331 views)
Shortcut
Re: [CrazyIvan] Foro en espanol ?? [In reply to] Can't Post

Secundado: nosotros decimos empacar... O esa maldita cosa que hay que hacer después de saltar. O bien.."aquí tengo estos $5, ¿quién me empaca?"

Pablito  (D 24827)

Sep 5, 2003, 9:03 AM
Post #19 of 26 (1329 views)
Shortcut
Re: [skycutie] Foro en espanol ?? [In reply to] Can't Post

yo

juanesky  (C 33620)

Sep 5, 2003, 9:27 AM
Post #20 of 26 (1326 views)
Shortcut
Re: [Pablito] Foro en espanol ?? [In reply to] Can't Post

ayayayayay, ten cuidado con lo que puedas empaquetar!!!! Jessica...

Pablito  (D 24827)

Sep 5, 2003, 9:28 AM
Post #21 of 26 (1325 views)
Shortcut
Re: [juanesky] Foro en espanol ?? [In reply to] Can't Post

por 5 plego el paracaidas sin ningun problema

drenaline  (C License)

Sep 5, 2003, 11:46 AM
Post #22 of 26 (1318 views)
Shortcut
Re: [Alambic] Foro en espanol ?? [In reply to] Can't Post

una traduccion no textual que se podria utilizar para hook turn es "giro radical a baja o poca altura"

y la cosa tediosa que se hace despues de saltar lo llamamos empacar.

FrenchyDiver  (D 30717)

Sep 5, 2003, 8:31 PM
Post #23 of 26 (1310 views)
Shortcut
Re: [skycutie] Foro en espanol ?? [In reply to] Can't Post

In reply to:
O esa maldita cosa que hay que hacer después de saltar. O bien.."aquí tengo estos $5, ¿quién me empaca?"

Mejor sería decir quien quire ganarse $5 dolares empacando/plegando mi paracaidas.
Es muy facil acceptar la propuesta tal como la has escrito CoolWinkAngelic

JM

drenaline  (C License)

Sep 6, 2003, 2:23 PM
Post #24 of 26 (1299 views)
Shortcut
Re: [skycutie] Foro en espanol ?? [In reply to] Can't Post

Quote:
aquí tengo estos $5, ¿quién me empaca?"

Con una vocesita sexy, yo te empaco totalmente gratis y si eres soltera entonces tambien te ayudo a ponerte el jumpsuit, el equipo, los goggles, casco, te invito a cenar, almorzar, desayunar... Angelic

skycutie  (B 24537)

Sep 6, 2003, 4:48 PM
Post #25 of 26 (1292 views)
Shortcut
Re: [drenaline] Foro en espanol ?? [In reply to] Can't Post

¡¡¡Quién me empaca el PARACAIDAS!!!Tongue
Venga chicos.....

Quote:
si eres soltera entonces tambien te ayudo a ponerte el jumpsuit, el equipo, los goggles, casco, te invito a cenar, almorzar, desayunar...

Sí, soy solteraLaugh pero se ponerme todo mi equipo sola. Pero gracias por ofrecerte a ayudarme.

First page Previous page 1 2 Next page Last page  View All

Forums : International : Foro de Salto libre

 


Search for (options)



D4DR Media